Izašla knjiga „Vjetar i raž“

Zbirka kratkih priga „Vjetar i raž“ Bjelopoljca dr Bešira Ljuškovića nedavno je izašla u izdanju „Čigoje“ iz Beograda.

Književni kritičar Petar V. Arbutina u pogovoru ističe da su u ovoj knjizi dvije dominante priča; široka panorama zajednice ili vremena i originalni splet čudnih i neobično uvezenih detalja.

- To su oni mali proplamsaji u funkciji glavnog pripovjedačkog toka koji nadrastaju sliku, (golubica, golub koji u nebeske visine odnosi zrelu trešnju, zvuk sa prometne ulice, pita za iftar, brkovi „žuti od duvana“ koje grize jare, tišina šume, romor i oticanje vode, bjelina neba, dedina priča, djevojački uzdasi, kiše, bijeli konji i žute kruške). Ti detalji pouzdani su jemci pamćenja jer priča bude i prođe, ista u motivu, poharnjena u mitu zajedničkom raznim narodima, opričana i preprana u književnosti sa autorskim predznakom ili detalj, samo je on onaj zaboravljen biser iz koga se razvija pamćenje, kazao je Arbutina u predgovoru knjige, dok recenzent Milovan Vitezović ističe da književni i životni put Beširov tekli su paralelno, i ne čekajući beskraj, podudarali su se u ovom rukopisu.

- On nikada u stalnim odlascima nije kidao veze sa zavičajem i nije mu glavu kretao. Međutim, ova knjiga je duhovni povratak biti zavičaja – njegovim legendama koje domišlja. Karakteri ovih priča i Ljuškovićev karakter pripovijedanja veoma su srodni karakterima priča i karakteru pripovijedanja Iva Andrića i Ćamila Sijarića. Naročito su lirski Ljuškovićevi slojevi iz ovog rukopisa intonacijom bliski slojevima u Andrićevim Nemirima. Nijesu u pitanju pripovjedački uzori, već srodnost karaktera i način pripovijedanja koje odlikuje isto podneblje, istakao je Vitezović.

Bešir Ljušković je rođen 1943. u Boljanini kod Bijelog Polja. Doktorirao je na Vojnomedicinskoj akademiji u Beogradu, odakle je, u zvanju profesora i načelnika Klinike za stomatologiju, otišao u penziju.

Objavio je udžbenik „Parodontologija i oralna medicina“ i knjigu „Kako sačuvati zdrave zube i usta“. Objavio je zbirke poezije „U tišini duše“, „Zaleđena mjesečina“, „Pesme za Elu“, „Kosa puna sunca“, „Berači mesečine“ i knjige aforizama „Zini da ti kažem“ i „O(t)pušteno. Takođe, objavio je monografiju „Ljuškovići – bratstvo sa područja Bijelog Polja“. Pjesme su mu prevođene na ruski jezik. Živi i radi u Beogradu.